Gaudeamus igitur

De Brevitate vitae eli alkusanojensa mukaan tunnetummin Gaudeamus igitur on vanha latinankielinen juomalaulu, joka on noussut yliopistoyhteisön ja erityisesti akateemisen nuorison tunnussävelmäksi. Osa sen säkeistöistä (2. ja 3.) on peräisin jo keskiajalta, mutta suurin osa säkeistöistä juontaa juurensa Christian Wilhem Kindlebenin vuonna 1781 julkaisemaan nuottikirjaan Studentlieder. Todennäköistä on, että sanat olivat muodostuneet jo hieman aiemmin. Suomenkieliset sanat ovat kieliasustaan päätellen 1800-luvun loppupuolelta.

Suomessa laulu kuuluu erityisesti lukioiden ylioppilasjuhliin sekä yliopistojen juhliin, erityisesti valmistumisjuhliin. Laulun sanat lauletaan yleensä latinaksi. Suomenkielisiä sanoja lauletaan nykyään melko harvoin. Yleensä latinankielisistäkin lauletaan vain ensimmäinen ja neljäs säkeistö.[1] Erikoisuutena mainittakoon, että teekkareilla on joskus tapana laulaa neljännessä säkeistössä: "Vivat polytechnicum! Vivant professores", mikä viittaa Teknillisen korkeakoulun edeltäjän, Polyteknillisen opiston latinankieliseen nimeen.[2][3]

Gaudeamus igiturin säveltä on lainattu Johannes Brahmsin orkesteriteoksessa Akateeminen juhla-alkusoitto.[4]

Katso myös

  • Yliopisto
  • Ylioppilastutkinto
  • Opiskelijalaulu

Lähteet

Jussi Junni: Lyhyestä elämästä. Gaudeamus igitur uudesti suomennettuna. Helsinki: Opiskelun ja koulutuksen tutkimussäätiö Otus, 2014. ISBN 978-952-5282-43-6. Teoksen verkkoversio.

Viitteet

  1. Tommi Lehtonen: Eläköön yl’opisto 27.04.2011. Vaasan yliopisto. Viitattu 1.4.2024.
  2. Vivat polytechnicum Niksula. Viitattu 1.4.2024.
  3. Tavoistaan teekkari tunnetaan 2014. Aalto-yliopiston ylioppilaskunta. Viitattu 1.4.2024.
  4. Brahms: Academic Festival Overture Burgess Hill Symphony Orchestra. Viitattu 1.4.2024.

Aiheesta muualla

Wikimedia Commonsissa on kuvia tai muita tiedostoja aiheesta Gaudeamus igitur.
Wikiaineisto
Wikiaineisto
Wikiaineistoon on tallennettu tekstiä aiheesta:
Gaudeamus igitur (latinaksi)
Wikiaineisto
Wikiaineisto
Wikiaineistoon on tallennettu tekstiä aiheesta:
Riemuitkaamme
  • Lukuisia eri kielisiä versioita laulusta
  • Puolalainen historia aiheesta (Arkistoitu – Internet Archive) (englanniksi)
  • Itävaltalainen historia aiheesta (Arkistoitu – Internet Archive) (englanniksi)